Жаклинка (jacklinka) wrote,
Жаклинка
jacklinka

Categories:

Болгария, первая встреча

Первое впечатление от Болгарии - язык. Вот эти самые надписи в аэропорту. Впрочем, первое впечатление от любой страны - всегда язык. Помню, как я учила турецкий по надписям в аэропорту Стамбула и самолетным инструкциям по пользованию спасательным жилетом.
И в Греции первым знакомством было  по буквам прочитанное слово по-гречески - горящее над дверью "Эксодус". Не выход из самолёта, а исход.
Что, наверное, на порядок точнее передает ощущение, когда переносишься из одного культурного мира в другой. Даже если ненадолго.
И в Болгарии выход - тоже исход. Вот так, большими буквами - ИЗХОД.
Иду дальше - читаю вывески, перекатываю во рту, выгребаю из глубин памяти знакомые корни. Таможня - митница. Варежки-митенки? Нет, не то. Ну, конечно же, ведь там служат мытари!

Но смешно же, просто умора! Куда ни глянь.
Надпись в такси:
"Ваши впечатления, препоръки и оплакивания отправляйте на тел XX-XXX-XX" Здесь отлично все: и "препорки и оплакивания", и "отправляйте на". Дельный совет, что и сказать!
Жаль, я не записала точный телефон.

Вывеска в окне магазина:
"Безсрамно низкие цены!"

В поезде метро:
"Екстрена върезка с машиниста"
Там же:
"Уважаемы пътницы!"
Нет, это не пятницы, это путницы! Точнее, путники! Елки, как же это прекрасно, - пассажиров метро назвать путниками.
Сразу меняется весь смысл - нас не везут по воле машиниста, мы сами по себе держим путь!
А с машинистом нам по пути, пока мы вскочили на подножку.
С машинистом, засыпающим между станциями.
Так по радио и объявляют, на каждой станции:"Машинист засыпает. Следующуя станция ..." Например,  наша гостиничная "Сердика". Или "Европейский союз".
А на станциях он, стало быть, просыпается. Раз проснулся и - опа, уже Евросоюз.

Названия магазинов также точны и очаровательны.
"Книжатница"
Или вот, "Железария".
А на витрине мясного магазина свисают свиные туши и гласит красноречивая надпись:
"Агнешко, шилешко, телешко, пилешко".
А на двери в музее висит табличка "Дръпни". И рядом успокаивающее английское "Pull".

Пир, натуральный лингвистический пир!

Но самая вишенка ждала нас в гостинице:
"Моля, не смущавайте!"
На картонке, которую полагается вешать на дверь.
Да-да, то самое, пресловутое, "Do not disturb!"
Моля, дорогой мой, не смущавайте меня!
Надо будет это запомнить.
Tags: Болгария 2016, Путешествия
Subscribe

  • Дырка

    Выхожу из офиса в уборную, смотрю - стоит мужик по плечи в потолке. Нижняя часть мужика на лестничке качается, голова где-то в небесах второго этажа.…

  • Ржа и инвертная колбаса

    Приснилось новое слово - ржа. Это то, над чем ржут. Наверное, укороченное от ржака. Но ржа мне нравится гораздо больше. *** Вчера за завтраком.…

  • От нашего снега вашему снегу

    Кто сказал, что у нас нет снега?! В Африке Израиле есть все, и не только в морозильнике. Только у нас снег специальный, за ним…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 24 comments

  • Дырка

    Выхожу из офиса в уборную, смотрю - стоит мужик по плечи в потолке. Нижняя часть мужика на лестничке качается, голова где-то в небесах второго этажа.…

  • Ржа и инвертная колбаса

    Приснилось новое слово - ржа. Это то, над чем ржут. Наверное, укороченное от ржака. Но ржа мне нравится гораздо больше. *** Вчера за завтраком.…

  • От нашего снега вашему снегу

    Кто сказал, что у нас нет снега?! В Африке Израиле есть все, и не только в морозильнике. Только у нас снег специальный, за ним…